2015. február 1., vasárnap

Stilul publicistic - Kiadványi stílus


3. Stilul publicistic - Kiadványi stílus

Stilul publicistic este propriu ziarelor și revistelor destinate marelui public; este stilul prin care publicul este informat, influențat și mobilizat într-o anumită direcție în legătură cu evenimentele sociale și politice, economice, artistice etc. Modalitățile de comunicare sunt: monologul scris (în presă și publicații), monologul oral (la radio și televiziune), dialogul oral (dezbaterile publice), dialogul scris (interviuri consemnate scris).
A kiadványi stílus a nagyközönségnek szánt újságok és folyóiratok sajátja; Ez a stílus arra szolgál, hogy tájékoztassa, befolyásolja és mozgósítsa a közönséget bizonyos társadalmi, politikai, gazdasági, művészi, stb. eseményekkel kapcsolatban. A használt közlési módok: írott monológ (a sajtóban és kiadványokban), szóbeli monológ (a rádióban és televízióban), szóbeli párbeszéd (nyilvános viták esetében), írott párbeszéd (írásban lejegyzett interjúk).

CARACTERISTICI ALE STILULUI - A STÍLUS JELLEMZŐI
  • are funcţie de mediatizare a evenimentelor; az események közlésére szakosodott
  • conţine informaţii economice, politice, sociale; gazdasági, politikai, társadalmi információkat tartalmaz
  • influenţează opinia publică (discurs persuasiv); befolyásolja a közvéleményt (meggyőző beszéd)
  • în conformitate cu strategiile persuasive, discursul se poate adresa raţiunii sau afectivităţii; a meggyőzési stratégiát tekintve a beszéd lehet az értelemnek vagy az érzéseknek szóló
  • are funcţie conativă; akarati szerepe van
  • exprimă atitudini; véleményeket fejez ki
  • orientat spre maximă accesibilitate şi actualitate; a lehető legelérhetőbbé és aktuálisabbá próbálják tenni
  • utilizarea limbii literare, dar și a unor formulări tipice limbajului cotidian; az irodalmi nyelvet használja, de előfordulnak benne a hétköznapi nyelvre jellemző fordulatok is
  • folosirea neologismelor; új keletű szavak használata
  • preocuparea pentru inovația lingvistică; a nyelvújítás iránti érdeklődés 
  • utilizarea unor procedee menite a stârni curiozitatea cititorilor; bizonyos, az érdeklődés felkeltésére irányuló alakzatok használata
  • utilizarea largă a sinonimelor; a rokon értelmű szavak széles körben való használata
  • utilizarea unor mijloace menite să atragă publicul (exclamații, grafice, interogații, imagini etc.); olyan eszközök használata, melyek a közönség vonzására irányulnak (felkiáltások, grafikonok, kérdések, képek, stb.)
Notă! Megjegyzés!
  1. Unele forme se apropie de stilul colocvial, artistic sau ştiinţific, prin faptul că îmbină informaţia cu o prezentarea/comentarea a acesteia, ceea ce, uneori, presupune şi o anumită implicare subiectivă a autorului. Egyes esetekben a stílus közeledni látszik a hétköznapi, a művészi vagy éppen a tudományos stílushoz, hisz az információt annak bemutatásával vagy magyarázatával ötvözi. Ez, egyes esetekben, a szerző bizonyos fajta szubjektivitását is feltételezi.
  2. Conţinutul reflectă realitatea imediată şi este completat cu mijloace extralingvistice de tipul: fotografie, caricatură, hartă, schemă, statistică, tabel. A tartalom a közvetlen valóságot világítja meg, kiegészítve a szöveget néhány szövegen kívüli elemmel: fotó, karikatúra, térkép, vázlat, kimutatás, táblázat.
PARTICULARIĂŢI LINGVISTICE - NYELVI SAJÁTOSSÁGOK

Lexicale - Szókincsbeli
  • este evitat limbajul profesional; nem használ szaknyelvet
  • termenii noi sunt explicaţi prin analogie; az újonnan bevezetett fogalmak valamilyen hasonlattal vannak megmagyarázva 
  • utilizarea titlurilor șocante pentru a atrage atenția; megdöbbentő címek használata, a figyelem felkeltése céljából
Morfologice: foloseşte preponderent diateza activă.
Szófajbeli: a legtöbb esetben aktív igealakot használ.

Sintactice: construit cu propoziţii enunţiative cât mai accesibile şi mai simple; formulări eliptice care sunt menite să impresioneze şi să atragă atenţia
Mondatbeli: minél egyszerűbb és érthetőbb kijelentő mondatok használata; körkörös szerkezetek, melyek a lenyűgözést és a figyelem felkeltését szolgálják

Stilistice: detaliile sunt precise şi elocvente; stilul cel mai sensibil la inovaţie. Se utilizează uneori procedee artistice
Sitilisztikai: a részletek pontosak és ékesszólóak; ezen a stíluson érezhető leghamarabb az nyelvújítás; néha művészi eszközöket is használ

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése